|
1. |
|
|
|
|
Lyrics:
А в нашого пана та на його дворі
Там стояло древо тонке, високе.
Тонке, високе, на листок широке…
And at our goodman’s yard
There stood a thin tall tree.
Thin, tall, with wide leaves...
|
|
2. |
|
|
|
|
Lyrics:
LYRICS:
говорити тікати кричати стояти мовчати
як говорити один з одним
і куди іти ?
говорити мовчати тікати кричати
що робити? і куди іти?
якщо б світ побачив те, що бачили
24го лютого ніколи б не трапилось
хай тільки побачать це
та як зробити щоб світ побачив?
говорити мовчати тікати кричати стояти мовчати
що робити? що робити?
питати, не знати, мовчати, говорити, кричати
тікати кричати говорити мовчати
лежати мовчати і слухати
звуки сталевих крил
просто мовчати і слухати
я так хочу не відчувати
звуки сталевих крил
просто віддати усе
що робити?
як зробити?
щоб ніколи більше не знати
хочу це видалити
хочу забути
хочу це не відчувати
звуки сталевих крил
24го лютого ніколи б не трапилось
якщо б світ побачачив [looped]
мої сни, мої думки
в них я вірю, що світ побачить
speak, run, scream stand silent, stand still
how to talk to each other?
and where to go?
speak, run, scream stand silent, stand still
what to do? and where to go?
[ whole piece looped ]
if the world could see, what we had to see
24 of February would never happen to be
let them only see (also as my dreams)
lay silent and listen to the sounds of iron wings
ask around, not to know, speak, scream
run away, skream, stay silent, stand still,
just silent listening
don't feel
sounds of the iron wings
just give up everything
to forget, and never feel
what to do? how to make?
to not ever know again
i want to delete
i want to forget
never ever know and feel
the sound of those iron wings
24th of February would never happen to be
if the world could see,
also as in my dreams,
i believe that the world can see
|
|
3. |
|
|
|
|
Lyrics
Lights Out
Talk to me
u’re not alone
Tell me who u are waiting for (2)
it’s not enough for understanding
and who am I to wait for landing,
to see the stars from the sky above
and jump upfront and back to hide
Talk to me
u’re not alone
and all the trouble of the world
|
|
4. |
|
|
|
|
Lyrics
я чужий я чужий собі
I'm a stranger, I'm a stranger to myself
|
|
5. |
|
|
|
|
6. |
|
|
|
|
7. |
|
|
|
|
8. |
|
|
|
|
9. |
|
|
|
|
Lyrics
translate :
They burned our farms.
They killed our men.
Let our hearts pound it
over and over again.
Let our hearts beat
with hard, painful blows:
They burned our farms.
They did it today.
They burned our farms.
They killed our men.
Behind everyone who died.
Thousands will stand.
and gathered thousand
others steep and naked.
In defiance.
Oh, dead comrades,
They´ll never cow us!
|
|
10. |
|
|
|
|
11. |
|
|
|
|
12. |
|
|
|
|
When the waters are still I can see
the deepest of clear
but the winds are still
breathing through me
how could I forsee
the reflection...
waves waves waves
follow me
and the ocean
a mere puddle
rains rains rains
cover me
and the puddle
a dry teardrop
When the winds carry out to be seen
by so many eyes
The remaining one sparkle so weak
is covered with ice
the reflection...
Rain rain rain
let me be
the clear water
the deep mirror
Wave wave wave
calm with me
and the puddle
the vast ocean
When the quicksands embrace I can feel
the deepest of fear
But the whisper so soft and so sweet
lulls my soul to sleep
the reflection
is the clutter
the reflection
is the cresent
the reflection..
|
|
13. |
|
|
|
|
14. |
|
|
|
|
15. |
|
|
|
|
16. |
|
|
|
|
17. |
|
|
|
|
Коні
Коні танцювали в полі
Їм байдуже, що вони голі
Ми з тобою зустрілись в холі
Доволі знайомі
Коні танцювали в полі
Їм байдуже, що вони голі
Ми з тобою зустрілись в холі
Доволі знайомі
Коні танцювали в холі
Ми з тобою цілувались в полі
Всім байдуже, що вони голі
То чому нам не бути як коні
Horses
Horses dancing in the field
They don't care that they're naked
We met in the hall
We know each other well enough
Horses dancing in the field
They don't care that they're naked
We met in the hall
We know each other well enough
Horses danced in the hall
We kissed in the field
Nobody cares that they're naked
So why don't we be like the horses
|
|
18. |
|
|
|
|
Near the campfire
I'm holding you
Tender desire
Is slowly passing through
Me and you
I'm tickling your hand
Come on, hold me tight
Our feet are covered with the sand
You're my lady, I'm your knight
Forest campfire
Is the place where dreams come true
Things you admire
Are just the same I always knew
I'm in love with your smile
And I hope
That so are you
Let me kiss you for a while
Let's lay in the grass
Covered with dew
|
|
19. |
|
|
|
|
20. |
|
|
|
|
21. |
|
|
|
|
22. |
|
|
|
|
23. |
|
|
|
|
Lyrics
You're starting a war, you see?
You don't know what's for
The colors turn blue, you see?
One of them is you
Where would you go if it's painted in blue
Painting it blue, where would you go?
Put the colors aside?
You can't separate, too late
You're breathing it in
I feel hollow too, you see?
I'm painted blue
Where would you go if it's painted in blue
Painting it blue, where would you go?
Put the colors aside?
Where would you go if I painted it blue
Painting it blue,
where would you go?
Oh oh oh oh oh oh
|
|
24. |
|
|
|
|
25. |
|
|
|
|
Lyrics
НАС ГАРТУВАЛИ ТІ, ХТО НЕ МАЄ СЛІВ,
НЕМАЄ ДОСТУПУП ДО ТВОЇХ СНІВ
НЕМАЄ СЛІЗ І НЕМАЄ НАВІТЬ БАЖАННЯ.
НЕ НЕ НЕ ВІДПОВІДАЙ!
(CHORUS)
НЕ ВІДПОВІДАЙ (6Х)
НАС ПРИРУЧАЛИ ТИХ, ХТО ВБИВАЄ ВСІХ
ХТО ПОСТУПОВО ВІДОКРЕМЛЮЄ ЦЕЙ СВІТ
НЕМАЄ СЛІВ І НЕ МАЄ НАВІТЬ БАЖАННЯ.
НЕ ВІДПОВІДАЙ!
(CHORUS)
НЕ ВІДПОВІДАЙ! (6Х)
НАС ГАРТУВАЛИ ТІ, ХТО НЕ МАЄ СЛІВ,
НЕМАЄ ДОСТУПУП ДО ТВОЇХ СНІВ
НЕМАЄ СЛІЗ І НЕМАЄ НАВІТЬ БАЖАННЯ.
НЕ НЕ НЕ ВІДПОВІДАЙ!
(CHORUS)
НЕ ВІДПОВІДАЙ! (6Х)
|
|
26. |
|
|
|
|
27. |
|
|
|
|
28. |
|
|
|
|
29. |
|
|
|
|
“Прокляла Руснявого Ублюдка”
"Cursed the Russian bastard”
У степу широкому біля річки глибокої сидить сам Пан Отаман. Куліш варить, шаблею мішає, своє воїнство страшне мертве закликає.
Приідіть братчики мої, на конях приїдьте, по крові, по сліду ворожому їдьте... До кожного підійдіте, скородіть списами, щоб забули вороженьки, хто вони самі. Щоб забули свої імена, і батька, і мати, щоб від жаху стовпами стояли, не могли втікати. Щоб живими більш себе не відчували, щоб сестру мою, Смерть,до себе скоріше звали.
Варить Пан Отаман куліш та густенький, виливає та на землю-закликає Неньку. Ой, земле моя Святая, кровію полита, до тебе звертаюся я та мої діти! В'яжи ноги воріженькам, плутай їм дороги, щоби спотикалися, як через пороги. Щоб глаза не бачили, а вуха не чули. Допомагай, Ненечко, щоб вони відчули тільки жахіття у серці своєму, щоб кістки їх стали чорною землею. Випиває Пан Отаман водички із річки. До неї вклоняється, як до сестри рідної до неї озивається. Ой ти річка чорна, глибока, швидкая говори зо всією водою, яку знаєш! Зробися вся вода для ворогів отрутою, зробись для них гіркотою, зробись для них скрутою. Висуши кров їхню, щоб по жилах не бігла, топи їх страхами, щоб боялись жити. Сидить Пан Отаман на своїй могилі, вовком чорним обернеться і до Смерті завиє.
Смерте, Смерте, моя наречена, пішли в поле гуляти, зі мною, чорним вовком, ворога полювати! Вполюю воріженька, на груди пригну, в очі погляну, душу його вип'ю. Покладу тобі, Смерте, в даруночок, для могили, кожного, хто є ворогом для моєї України.
In the wide field near the deep river sits Otaman himself. Kulish cooks, stirs with a saber, summons his dead terrible army.
Come, my brothers, come with horses, follow the blood, follow the trail of the enemy... Approach each one, cut them with spears so that the enemy forget who they are. To forget their names, both father and mother, to stand like pillars from terror, unable to run away. So that they no longer felt themselves alive, so that my sister, Death, was called to them sooner.
Otaman cooks thick Kulish, pours it out to the ground and calls Mother-Earth: Oh, my Holy land, watered with blood, I and my children turn to you! Bind the feet of the enemies, confuse their paths so that they stumble as if over rapids. So that eyes do not see and ears do not hear. Help, Mother, so that they feel only horror in their hearts, so that their bones become black earth.
Otaman drinks water from the river. He bows to her, as he speaks to his own sister. Oh, you are a black, deep, fast river, speak with all the water you know! Make all water poison for enemies, become bitterness for them, become trouble for them. Dry their blood so that it does not run through their veins, drown them with fears so that they are afraid to live. Otaman sits on his grave, turns into a black wolf and howls to Death.
Death, Death, my bride, go for a walk in the field, with me, a black wolf, to hunt the enemy! I will pour in the enemy, I will bend to his chest, I will look into his eyes, I will drink his soul. I will give you, Death, as a gift for the grave, everyone who is an enemy of my Ukraine.
|
|
30. |
|
|
|
|
31. |
|
|
|
|
32. |
|
|
|
|
НА ХОДУ
Саме там ти,
де нема звʼязку,
Обіймаєш подушку.
А вологу шкіру обдає з вікна
Сповна на ходу.
Так тебе гойдає, наче у човні
По залізничному полотні.
Вишиває потяг лінії криві.
That's where you are,
when there is no connection,
You hug a pillow.
And wet skin is blown in from the window
And the wind is blowing through the window
And you feel like you're in a boat
On the railroad track.
The train embroiders curved lines.
|
|
33. |
|
|
|
|
34. |
|
|
|
|
Lyrics.
Я бачу синій горизонт, я плачу, бо далекий він
але йду далі в унісон, співаю я й пташиний спів
I see the blue horizon, I cry because it's so far away
but I keep going in unison, singing with the birds
|
|
35. |
|
|
|
|
36. |
|
|
|
|
Дзвінки
Знову я прокинусь рано
Від знайомих мені звуків
Там те саме я почую
Про проблеми ваші, блять
Я не хочу більше чути
Про ваші срані негаразди
Викину номер, сховаюся у ліс
Але ви скрізь!
Але ви скрізь!
Знову зранку - будильник розбудить
Наповню легені холодним повітрям
І знову повторю цей цикл їбучий
CALLS
I'll wake up early again
To familiar sounds
I'll hear the same thing
About your fucking problems
I don't want to hear any more
About your fucking troubles
I'll throw away the number, hide in the woods
But you're everywhere!
But you're everywhere
The alarm will wake me up again in the morning
I'll fill my lungs with cold air
And I'll repeat this fucking cycle again
|
|
37. |
|
|
|
|
38. |
|
|
|
|
Lyrics:
Там, за полем, при долині
В темнім лісі, трясовинні -
Мавки лісові сиділи,
У тумані ворожили.
Чари поглядом манили,
Голоси мене п'янили -
Я втрачав той грішний розум
Від краси, як тої сили.
Не йми мене.
Кров у тілі замерзає,
Серце вже не відчуває,
Голова впадає в тину.
я гину.
Чую, смерть ми доганяє,
Трясовинням захлинає.
- Мавки мої, відпустіть ми!
.я благаю.
Не йми мене.
не йми.
Lyrics:
There, beyond the field, by the valley
In a dark forest, in a mire
The forest nymphs were sitting,
In the fog they were telling fortunes.
The magic of their eyes beckoned,
And their voices made me drunk.
I was losing my sinful mind
From beauty and power.
Don't leave me....
The blood in my body is freezing,
My heart can no longer feel,
My head falls into the fence...
I'm dying...
I feel death is catching up with us,
It's swallowing us up in the mire.
My nymphs, let us go!
I beg you.
Don't take me away.
don't take me....
|
|
39. |
|
|
|
|
40. |
|
|
|
|
41. |
|
|
|
|
42. |
|
|
|
|
43. |
|
|
|
|
Друг
Ти мій найкращий друг
Тільки давно щось тебе вже не видно
Friend
You're my best friend
But I haven't seen you for a long time
|
|
44. |
|
|
|
|
45. |
|
|
|
|
46. |
|
|
|
|
47. |
|
|
|
|
48. |
|
|
|
|
49. |
|
|
|
|
50. |
|
|
|
|
Lyrics
Воля мене покликали сади свої закликала
Сенсу нема іти далі, далі від себе
Подалі від себе не йди, туди, де тебе, де тебе.... не йди, не йди
Не йди, не біжи від себе
Тебе чекають вдома
The will, I was called, I've called my gardens
There's no point to go farther, farther away from yourself
Farther away from yourself don't go, to where you are, you are....
don't go, don't go, don't go, don't run from yourself
You are expected/ They are waiting for you - at home
|
Ukraine has been engaged in a defence war with Russia for 10 years. For the past two years, Ukraine has been facing a full-scale invasion by Russia.
On this occasion, KLIKERKLUB is publishing the V.A. Compilation "3EPHO" on 24 February 2024.
"3EPHO" is not just about the music; it is Compilation of 50 unreleased tracks, a wild mix of different genres and a profound statement against cultural genocide.
Bringing together Ukrainian musicians from three decades of independence, “3EPHO” showcases the vibrant underground music scene that has thrived with passion.
"3EPHO" will convey emotions that often deal with painful and traumatic experiences triggered by the circumstances of war, but it also wants to make a contribution to give comfort and send a sign of hope.
With "3EPHO", KLIKERKLUB would like to show its deepest respect for the courage, strength, openness, warmth, friendliness and, last but not least, the creativity of the Ukrainian people.
"3EPHO" is released exclusive on Bandcamp as a charity album and 100% of the proceeds will go to
“Musicians defend Ukraine”
www.instagram.com/musicians_defend_ukraine
&
“Repair Together”
www.instagram.com/repair.together.